Вы можете скачать чек лист - правильного перевозчика.
< Мы стараемся собрать лучшие кейсы по работе с Китаем. Посмотрите наш youtube канал и социальные сети. Лучшие материалы про Китай в telegram.
XПереговори про авіа карго з Китаю з китайцями викликають складності не лише у новачків, а й у досвідчених бізнесменів. Інша культура, традиції, погляди життя, відмінні значення жестів – усе це становить бар’єри. До того ж, китайці насторожено ставляться до іноземців і є великий ризик вибрати неблагонадійного продавця і виявитися ошуканим. На перших етапах спілкування вам буде достатньо кількох базових фраз, а надалі, якщо постачальник виявиться адекватним, можна звернутися за допомогою перекладача. Але багато проблем можна подолати, якщо дотримуватися порад фірми Topcargo.
Содержание статьи:
Ввічливість – це важлива складова будь-яких переговорів. Тому в першу чергу слід не забувати про етикет. Китайці дуже уважно стежать за його дотриманням.
Пам’ятайте, що в Китаї при зверненні до людини називають його ім’я та професію. Не забудьте правила вітання та прощання. Ніколи не пропускайте «дякую» ([xiè xie] сесі), «привіт» ([nǐ hǎo] Ніхао), «поки що» ([bàibai] байбай). Плюс базові слова, потрібні будь-кому – «добре» ([hǎo] хао), «так» ([shì/duì] ши/дуй), «ні» ([bù shì] Бу ши).
Авіадоставка вантажів з Китаю, особливо велика, повинна відповідати всім вашим очікуванням. Часто головним критерієм під час виборів стає вартість. Тому вам потрібна фраза «скільки коштує?» ([Duō shǎo qián?] дуо шао квіан), але не забувайте, що про ціну на виставках слід запитувати, хоча б трохи поцікавившись характеристиками товару.
Корисно знати фрази «що це?» (Zhè shì shénme?) і «що це там?» (Nà shì shénme?). Вони не лише допоможуть на ярмарках товарів, а й дозволять зорієнтуватися містом, якщо ви відмовитеся від послуг перекладача.
У великому новому місті важко орієнтуватися, тому вам точно знадобиться фраза «де знаходиться (щось)?» (Zài nǎlǐ?). Вона допоможе знайти як туристичну пам’ятку, так і потрібний стенд на виставці.
Навіть знаючи базові слова, швидку промову китайців дуже складно зрозуміти. Тому використовуйте фразу «ви можете говорити повільніше?» (Nǐ néng zàishuō man yīdiǎn ma?).
Якщо переговори пройшли вдало, не виключений похід у ресторан або кафе з партнерами, тому використовуйте «мені потрібен столик» (у хьянг дінг уі занг зуо зи) «рахунок, будьте ласкаві» (квінг йіан ча).
Завжди потрібно заздалегідь бронювати номер готелю, адже в потрібному місці може не виявитися вільних номерів. Але якщо ви забули про цей пункт, використовуйте фрази «я хотів би винайняти кімнату» (в хью яо чу беї), «чи є у вас вільні кімнати?» (еу мэйёу кхун де фанцзіень?) і «ми хотіли б здати кімнату» (вомень сян тхуй фан).
Звичайно, у будь-якій поїздці трапляються неприємні ситуації. Тому фраза «Чи можете ви мені допомогти?» (Nǐ kěyǐ bāng wǒ ma?) також необхідна.
А після вдалої поїздки або переговорів, зверніться до компанії Topcargo, щоб авіадоставка Китай-Україна прийшла в найкоротший термін і за розумним тарифом!
Замовити доставку
Звертайтесь до нас
Comments are closed.